RSS Feed

Chin Chin Pon Pon

Lagu ini adalah lagu anak-anak berbahasa Jepang. Pertama mendengar lagunya, memang wajar jika ini merupakan lagu untuk anak-anak. Musiknya, vokalnya, hingga video klipnya yang lucu, sangat cocok untuk anak-anak.

Ini lirik lagunya :

la.. la la la la la
cin cin pon pon cin cin pon pon
cin cin pon bacchii
la… la la la la la la
cin cin pon pon cin cin pon pon
cin cin pon bacchii

mama ga yonderu oniichan
ofuro soro soro waitayo
terebi keshitesa hayaku
ofuro isshoni hairou

mendokusai na
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon dame ne
atsusugiru yo
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon yowamushi
nan miteruno sa
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon nani mo
yoku araina yo
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon aratteru yo

nande naze ka na wakannai
hora ne watashi to oniichan
marude chigau no yappari
mama to ne papa mo chigau yo

aa mata miteru
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon dattee
me o marukushite

chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon hen nee
mou yudacchau
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon doushite
mama bantsu dashite
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon fushigi nee
nani ga fushigi sa
chin chin pon pon chin chin pon pon
chin chin pon pon doushite ka na….

Nah, jika anda penasaran dengan terjemahan liriknya, sama. Awalnya saya juga penasaran dengan maksud lagunya. Terutama, apa arti dari “Chin chin Pon pon” itu. Setelah googling kesana kemari, akhirnya ketemu juga terjemahan lagunya (meskipun masih belum ketemu arti “chin chin pon pon” -nya😀 ).

Dan ternyata, eng ing eng…
Saya cukup terkejut ketika mengetahui makna dibalik lagu ini. Dari terjemahannya, ternyata lagu ini merupakan pendidikan seks bagi anak-anak. Lagu ini menceritakan keheranan seorang anak perempuan yang masih kecil akan “perbedaan” antara dirinya dan abangnya. Ia pun juga menemukan hal yang sama pada mama dan papanya. Lagu ini juga secara cerdas mengisahkan keheranan tersebut tanpa mengungkapkan secara vulgar tentang “perbedaan” tersebut.

Well, jika ingin dibandingkan dengan lagu anak-anak Indonesia, mungkin “kelas”-nya akan berbeda. Disaat anak-anak Indonesia galau gara-gara balonnya meletus, ternyata anak-anak di Jepang sudah belajar cukup jauh.🙂

Bagi yang ingin mendengar lagunya, silahkan klik –> disini
atau ingin menonton videonya yang lucu, ini videonya :

Ingin tau terjemahan liriknya, cari sendiri!😛

About Hajid Al Mahdy

Hajid Al Mahdy, sebuah nama pena. Seorang Muslim yang berdarah Minang, terlahir pada tahun 1992. Memiliki golongan darah AB. Saat ini masih berstatus mahasiswa di Yogyakarta.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: